В столичном Доме Кино (бульвар Толбухина, 18) с 1 по 3 июня журнал Индустрия рекламы покажет сто самых нетривиальных и зрелищных роликов коллекции Ночь пожирателей рекламы в переводе Гоблина. Того самого Гоблина, который уже перевел мировые киношедевры "Властелин колец" ("Братва и кольцо", "Две сорванные башни" и т. д.), "Матрица" ("Шматрица") и многие другие, теперь переводит шедевры мировой рекламы специально для отечественного зрителя. Просмотр программы обещает стать невероятным испытанием для кинозрителей!

Проект рожден интересом к шоу "Ночь Пожирателей Рекламы" в Беларуси и желанием порадовать ценителей лучшей мировой рекламы нестандартным подходом к уже полюбившемуся зрелищу.

За годы своего существования в Беларуси "Ночь пожирателей рекламы" приобрела культовый статус, постоянных посетителей и стала неотъемлемой частью жизни современных жителей столицы. "Ночь пожирателей рекламы" в переводе Гоблина явление само по себе уникальное, самые оригинальные и смешные миниатюрные художественные произведения, созданные для продвижения брендов в потребительские массы, в циничном и едком переводе Гоблина!

Стоимость билетов -  всего 5000 рублей, и по словам продюсера проекта, Александра Николайчука, ожидается ажиотажный интерес к программе. Запланировано пять сеансов (14: 00, 16: 00, 18: 00, 20: 00, 22: 00), перед которыми на протяжении получаса для гостей будет организована музыкальная программа в фойе и бармен-шоу от испанского ресторана Дом Августина Лопеза.

Рекомендуем приобретать билеты заранее!

Билеты продаются в кассе Дома Кино (бульвар Толбухина, 18) доставка и бронирование по телефонам (8029) 6202023, 7202023

Я обязательно туда схожу!